Полагая, что мистер Тафф желает напоследок покончить с оставшимися юридическими формальностями – формальностями, которые Памеле были бы скучны или которые ей вовсе лучше было б не знать, Люсиль чуть заметно кивнула.
Но как бы ни малозаметно было это движение молодой женщины, обострившееся зрение Памелы Шарп уловило его. Ее руки задрожали, сминая и стягивая заложенную у воротника полотняную салфетку. Едва ли не впервые встревоженной Памеле в полной мере открылось, под каким сильнейшим влиянием сестры находился ее муж, и в лице леди Люсиль она приобретала не только золовку, но и властную свекровь. Впрочем, утешала себя новобрачная, пока это влияние было направлено в ее пользу – ведь именно после воссоединения с сестрой Томас решился и сделал предложение, от которого дотоле всячески увиливал в Волфорд-холле.
Тем временем Люсиль спокойно улыбнулась новоявленной родственнице, как будто несколькими минутами ранее вовсе не ее устами была произнесена резкая отповедь, заставившая Памелу прикусить язык. Когда Томас вышел вместе с мистером Таффом, она обратила к калеке исполненное ласкового участия лицо.
– Надеюсь, вы не сердитесь на меня, дорогая, – доверительно проговорила Люсиль. – Видите ли, я знаю Томаса немного лучше вас, и предвидя его реакцию, пыталась вас предупредить… Превыше всего для брата его долг наследника и владельца Аллердейл-холла, он просто не может позволить себе сейчас уехать и оставить поместье. Даже из любви к вам.
– Томас был так… так со мною груб! – плаксиво воскликнула Памела. – И это при гостях.
– Томас не лишен недостатков, как и любой мужчина, – покачала головой Люсиль, и непонятно было, осуждает она брата или сочувствует ему. – Но, слава богу, он не унаследовал дурного нрава нашего отца, сэра Джеймса. Отец отвратительно обращался с нашей матерью, совершенно отвратительно, – печально вздохнула Люсиль.
Зачарованная и шокированная приоткрывшимся краешком мрачных семейных тайн Шарпов, Памела тихо пискнула, не находя слов. «Отвратительно» – что леди Люсиль подразумевала под этим словом? Равнодушие, жестокость… измены? Ее переполняло любопытство и сладкое отвращение, как всегда на пороге любого намека на скандал.
– Вот почему миссис Дженнингс не любила своего брата, – задумчиво протянула Памела.
Однако Люсиль оборвала заманчивую нить признаний, будто захлопнув перед носом невестки шкатулку со сверкнувшими на краткое мгновение сокровищами.
– Возможно, – уклончиво ответила она, давая понять, что дальнейших откровений не последует. – Сегодня вечером я ненадолго навещу вас. Чтобы вы меньше волновались перед… тем, что случится.
– Я не робкого десятка, леди Люсиль, – отчаянно покраснев, отозвалась новобрачная. Упоминание о предстоящей ночи, казалось, вернуло Памеле хорошее расположение духа. В конце концов, с восхитительным благоразумием заключила она, выйдя замуж, она достигла главной своей цели. Прочее приложится постепенно.
…
Меж тем Уолтер Тафф, вопреки данному Томасу обещанию, произнес уже не два слова, а с целый десяток, но так и не приступил к сути, завязнув в чересчур осторожном вступлении, из которого решительно ничего нельзя было понять даже не столь неискушенному в юридических иносказаниях человеку, как Томас Шарп.
– Мне очень неловко… в такой день… но гораздо хуже промедлить и не известить… – мистер Тафф ощутил, что деликатного способа сообщить баронету, что им интересуется полиция, просто не существует, и просто достал из внутреннего кармана письмо. – Сэр Томас, мне неприятно об этом говорить, и, разумеется, наверняка дело не стоит выеденного яйца, но о вас наводили справки из камберлендской полиции. Дело касается исчезновения некого доктора Робертса… – стряпчий откашлялся и отвел глаза, как будто в жизни не слышал имени этого «некого», а уж тем более в связи с сестрой сэра Томаса.
[AVA]http://i9.pixs.ru/storage/3/9/4/Lysilshipi_5327189_21732394.jpg[/AVA]
Отредактировано Lucille Sharpe (2016-05-31 19:04:45)